Локализация (адаптация) продукта для работы в новых регионах

Если неопытного аналитика попросить оценить, сколько времени у него займет написание требований по локализации продукта для другой страны, в ответ можно услышать что-то вроде:

“нууу... недели должно хватить...”, или, даже: “а при чем тут я? Это работа переводчика!”

Что будет дальше — нетрудно догадаться: заказчик выделяет неделю, наш аналитик начинает и ... проигрывает! И неудивительно, ведь одна сторона под локализацией понимает только перевод, в то время как другая ожидает, что продукт будет выглядеть и работать так, как привыкли жители той страны, для которой его готовят!


И эти ожидания совершенно логичны, поскольку, по определению:


Локализация программного продукта — это его адаптация к культуре и законодательству другой страны.


И перевод — это лишь часть большой работы. В требованиях к локализации часто скрывается много так называемых "обязательных функций" из модели Кано: функций, о которых заказчик вряд ли даже вспомнит на интервью, но будет очень зол, если не найдет их в готовом решении.


Мы — Екатерина Носенко и Олеся Иванова работаем бизнес-аналитиками в компании Astound Commerce. Компания занимается внедрением e-commerce решений для клиентов из разных уголков земного шара. За время нашей работы здесь мы приобрели значительный опыт развертывания продукта на рынки различных стран и хотим поделиться этим опытом с вами.

В статье мы рассмотрим список компонентов системы, которые с большой вероятностью должны быть адаптированы к правилам другой страны. Такой чек-лист поможет вам избежать многочисленных подводных камней процесса локализации и отделить функциональность, которая будет использоваться глобально (платформу), от специфичной для конкретного региона.

Для наглядности список поделен на три группы:

  • требования к конфигурации продукта;

  • требования к внешнему виду продукта;

  • бизнес-правила и юридические ограничения.

Требования к конфигурации продукта


Товары и цены на них


Важно проверить, может ли пользователь другой страны приобрести те же товары, которые представлены у нас на платформе, или ассортимент должен быть иным?


Например, в Италии по закону автокресла можно продавать только в комплекте со специальным датчиком, который подает сигнал на смартфон родителям, если ребенок отстегнулся, либо температура в автомобиле слишком высокая или низкая. Поэтому имеющиеся товары должны быть адаптированы под это требование, например, могут быть созданы соответствующие комплекты из кресла и устройства.


Алкоголь запрещен для продажи во многих арабских странах, поэтому, если в ассортименте есть алкогольные изделия, их необходимо скрыть, если пользователь выбрал такую ​​страну.


Если вам повезло и товары те же, - цены на них могут значительно отличаться, даже в той же валюте. Например, алкогольные и табачные изделия из-за специальных налогов и законодательных ограничений могут быть гораздо дороже в определенных странах.


Методы оплаты


В каждой стране есть свои, привычные для местных жителей, методы оплаты. В Северной Америке традиционно используют банковские карты и PayPal, европейцы любят оплату частями (Klarna) и “Buy Now Pay Later” решения (Afterpay), а в Объединенных Арабских Эмиратах привыкли к Cash on Delivery (оплата курьеру наличными после того, как получатель проверил заказ). В азиатском регионе покупатели предпочитают альтернативные способы оплаты: кроме известных китайских гигантов WeChat и AliPay здесь широко используют локальные мобильные кошельки, функции оплаты через социальные сети и платежные терминалы.


Доставка


Обычно используют три ти