Нюансы общения в англоязычной среде. Часть вторая: small talk
Как вас зовут?
- Ээээ... Джон. (как будто с сомнением)
- А где работаете?
- Мммм.. в сфере услуг, скажем так. (натянуто улыбается)
- А живете где?
- Ээээ... (с тревогой озирается) Там. (невнятно кивает куда-то в сторону)
- Женаты? Дети есть?
- .... (выпучивает глаза. Хватается за телефон) Ой! Мне звонят! Sorry! Really sorry!
Реальный диалог, имевший место на одной кембриджской тусовке. Милая девушка хотела вести непринужденный смол ток, как умеет. Джон издалека был очарован девушкиными шелковистыми волосами сзади и декольте спереди, но немножко не выдержал напора и малодушно сбежал. И прятался потом от неё за большим бокалом пива весь вечер, а, может, это была потенциальная судьба.
Сценка замечена и задокументирована Olga Brayne
Вокруг small talk сложилась дурная слава и ощущение, что явление существует только в англоязычной культуре, постичь это искусство сложно, владение им опасно и иностранец, который пытается вести small talk, находится под дамокловым мечом вероятности попасть впросак. Ответственно заявляю, это – полная ерунда. В каждой стране есть свой small talk, просто темы и назначение этого ритуала могут отличаться. Например, в Англии самой распространённой темой small talk является погода, а в наших широтах это обычно сетования на нелегкую жизнь и упреки в сторону власти. В англоязычной культуре принято соглашаться с собеседником, а во Франции нооборот, высказывать свою точку зрения, выражая уважение к тому, с кем вы разговариваете. О чем вы обычно болтаете с таксистами? Вот это и есть он – small talk.
В каких ситуациях small talk уместен?
Чтобы понять, когда уместно заводить светскую беседу, а когда можно ей и пренебречь, задумайтесь, зачем она вообще нужна. Ведь не просто так люди это делают. Если вернуться к примеру с таксистом, то, скорее всего, вы болтаете с незнакомым человеком чтобы наладить контакт, создать атмосферу доброжелательности и безопасности. Что бы он вас не обсчитал, не завез в лес, не убил и не съел. То есть необходимость вести small talk возникает в ситуациях, когда вам нужно создать атмосферу дружелюбия и сотрудничества, которой еще нет. Поэтому чаще всего этот ритуал проигрывается с незнакомыми или малознакомыми людьми в общественных местах, на мероприятиях или на работе. Вы впервые увидели нового коллегу возле кофеварки? Обратите внимание на погоду или о пошутите о кофе и печеньках. Встреча началась, а коллеги Н все еще нет? Заполните паузу вопросом о том, смотрели ли присутствующие последний сезон Игры Престолов или скажите очевидное - "Зима в этом году все никак не уйдет, какой необычный год." и посмотрите на реакцию. Есть масса тем, которые можно обсуждать с незнакомыми, по сути, людьми и которые помогут вам расположить собеседника к себе.
В каждой стране есть свои культурные особенности и, например, в наших широтах намного меньше распространена милая болтовня с человеком, с которым вы едете в лифте или в автобусе, тогда как в Америке это - милое дело. Для практики small talk я рекомендую все эти ситуации расценивать как тренировочные, потому что не так важно говорить на правильном английском, как научиться начинать разговор с незнакомым человеком и уметь расположить его к себе. Бабушки в транспорте - намного более безопасный вариант для тренировки, чем представители заказчика на первой встрече.
Small talk – это диалог, состоящий из коротких вопросов-ответов на темы, которые комфортны для всех присутствующих. Именно поэтому он small.